Дога Насыри
Это сильнейшее ду’а, известного суфийского шейха Мухаммада ибн Насыра, читалось в Марокко во всяком месте и вдохновляло исламское сопротивление во время французской оккупации. Его мощь настолько велика, что президент Франции издал указ о запрещении чтения этого ду’а в мечетях. Этот запрет считается марроканцами началом движения к возвращению короля Мухаммада. Мольба соответствует текущему положению Уммы.
МОЛЬБА НАСЫРИ
Йа ман иля рахматихи ль-мафарру Ва ман илейхи йалджа’у ль-мудтарру
О Тот, к Милости которого прибегают, Тот, у кого ищут убежища при нужде и бествиях!
Ва йа кариба ль-‘афви йа мавляху Ва йа мугиса кулли ман да’аху
О Господин, о Тот, чьё прощение близко! О Тот, кто помогает всякому взывающему к Нему!
Опубликована: 18.10.2011
Автор: mullanur
Оценка:  (0)
Комментарии
Йа рабби ва нсур динана аль-мухаммади
Ва дж’аль хытама ‘иззихи кяма буди
Господи, помоги нашему Дину, [Дину] Мухаммада,
И сделай конец Дина могущественным, как этот Дин и начинался.
Ва хфазху йа рабби бихифзи ль-‘уляма’
Ва рфа’ манара нурихи иля с-сама
Храни его охраной учёных,
И возвысь минареты его света до небес.
Ва хсур ляна ‘аградана ль-мухталифа
Фикя ва ‘аррифна тамама ль-ма’рифа
Ограничь наше разнообразие на угодное Тебе
И даруй нам полное и совершениое познание (ма’рифат)

Ва джахи аяти ль-китаби ль-мухками
Ва джахи ль-‘исми ль-а’зами ль-му’аззами
По степени аятов Ясной Книги,
И степени Высочайшего Величественного Имени.
Йа рабби йа рабби вакафна фукара
Байна йадайкя ду’афа’ хукара
Господи, Господи, позволь нам быть бедными,
Пред Тобой, слабыми и приниженными.
Ва кад да’авнакя ду’а’ ман да’а
Раббан кяриман ля юрадду ман са’а
Мы обращаемся к тебе мольбой того, кто взывает
К благородному Господу, что не отворачивается от взывающего.
Факбаль ду’а’ана бимахзи ль-фадли
Кабуля ман ‘альга хисаба ль-‘адли
Прими нашу мольбу с Твоей чистой милостью,
Принятием того, кто отводит справедливую расплату.
Ва мнун ‘алейна минната ль-карими
Ва ‘тыф ‘алейна ‘атфата ль-халими
Даруй нам благо Щедрейщего(аль-Карим),
И яви нам доброгу Заботящегося(аль-Халим).
Ва ншур ‘алейна йа рахиму рахматак
Ва бсут ‘алейна йа кариму ни’матак
О Милосердный, распространи среди нас Свою милость
И расстели своё благословление, о Щедрейший.
Ва хыр ляна фа са’ири ль-‘аквали
Ва хтар ляна фи са’ири ль-аф’али
Предпочти для нас во всех наших словах,
И избери для нас во всех наших делах.
Йа рабби ва дж’аль да’бана т-тамассукя
Бис-суннати ль-гарра’и ва т-танассукя
Господи, сделай нашим обычаем следование
И посвящение себя блистательной Сунне.
Ва джахи кулли ‘абидин ва закир
Ва джахи кулли хамидин ва шакир
И степени всякого поклоняющегося и делающего зикр,
И степени всякого воздающего хвалу и делающего “шукр”.
Ва джахи кулли ман рафа’та кадраху
Мимман сатарта ав нашарта зикраху
И степени всякого, чей ранг Тобой возвышен,
Из тех, кто сокрыт, и тех, молва о ком распространилась.

Ва дж’аль мина с-сирри ль-масуни ‘иззаха
Ва дж’аль мина с-ситри ль-джамили хирзаха
Даруй ей мощь из защищённой тайны,
И даруй ей защиту из прекрасного покрова.
Ва дж’аль бисодин ва бикафин ва бинун
‘Альфа хиджабин мин вара’иха якун
Посредством “сод”, “каф” и “нун”,
Помести перед ней тысячу покровов.
Биджахи нури ваджхикя ль-карими
Ва джахи сирри мулькикя ль-‘азыми
По степени света Твоего благородного Лика
По степени тайны Твоего огромного царства.
Ва джахи ля иляха илля Ллаху
Ва джахи хайри ль-хальки йа раббаху
И степени “Ля иляха илля Ллах”,
И степени Лучшего Творения, о Господи!
Ва джахи ма бихи да’акя ль-‘анбия’
Ва джахи ма бихи да’акя ль-‘авлия’
И степени того, чем взывают к тебе пророки,
И степени того, чем взывают к тебе авлия’,
Ва джахи кадри ль-кутби ва ль-‘автади
Ва джахи хали ль-джарси ва ль-афради
И степени мощи Кутбов и Автад,
И степений Джарсов и Афрад,
Ва джахи ль-‘ахъяри ва джахи н-нуджаба
Ва джахи ль-‘абдали ва джахи н-нукаба
И степени Ахъяр, и степени Нуджаба’,
И степени Абдалов, и степени Нукаба’,
Ва дж’аль билядана биляда д-дини
Ва рахата ль-мухтаджи ва ль-мискини
Сделай нашу землю землёю Дина
Пристанищем для нуждающегося и бедного.
Ва дж’аль ляха байна ль-биляди савля
Ва хурматан ва ман’атан ва давла
Даруй ей силу среди земель,
И уважение, и неприступность и устройство (“давля”)

У нас нет силы для защиты,
И нет у нас ничего, что могло бы помочь нам.
Ва ма касадна гайра бабикя ль-карим
Ва ма раджавна гайра фадликя ль-‘амим
Не стремимся мы ни к чему, кроме как к Твоей благородной двери,
И не надеемся мы ни на что, кроме как на Твою всеобъемлющую милость.
Фама раджат мин хайрикя з-зунуну
Бинафси ма такулю кун юкуну
В помыслах надежда лишь на твоё благословение
Простым фактом того, что Ты говоришь “Будь” и становится.
Йа рабби йа рабби бикя т-тавассулю
Лима лядайкя ва бикя т-тавассулю
Господи, Господи, от Тебя прибытие
К тому, чем Ты владеешь, и поиск средств от Тебя
Йа рабби анта рукнуна р-рафи’у
Йа рабби анта хиснуна ль-мани’у
Господи, Ты наш столб поддержки!
Господи, Ты наша неприступная крепость!
Йа рабби йа рабби ‘анильна ль-‘амна
Иза ртахальна ва иза ‘акамна
Господи, Господи, даруй нам безопасность
Когда мы путешествуем и когда мы останавливаемся.
Йа рабби ва хфаз зар’ана ва дар’ана
Ва хфаз тиджарана ва ваффир джам’ана
Господи, храни наши посевы и скот,
Храни нашу торговлю и увеличь нашу численность!

К тебе, наш Господь, мы протягиваем наши руки,
И от Тебя, наш Господь, мы надеемся на доброту.
Фальтуф бина фима бихи кадайта
Ва раддина бима бихи радыйта
Будь милостив к нам в том, что Ты предопределил
И сделай нас довольными тем, что угодно Тебе.
Ва ‘абдили Ллахумма халя ль-‘усри
Биль-юсри ва мдудадна бирихи н-насри
О Аллах, замени состояние сложности
На легкость, и пошли нам ветер победы
Ва дж’аль ляна ‘аля ль-бугати ль-галяба
Ва ксур ‘аза ш-шарри ‘аля ман таляба
Даруй нам победу над агрессорами
И дай зло тем, кто искал его.
Ва кхар ‘идана йа ‘азизу кохра
Яфсиму хабляхум ва юсми з-зохра
О Могущественный, покарай наших врагов тяжкой карой,
Что приведёт их в расстройство и разобьёт их
Ва ‘кис мурадахум ва хаййб са’яхум
Ва хзим джуюшахум ва ‘афсид ра’яхум
Не дай им того, к чему они стремятся и сделай их усилия тщетными,
Разгроми их армии и расстрой их замыслы.
Ва ‘аджжили Ллахумма фихим никматак
Фа иннахум ля ю’джизуна кудратак
О Аллах, ускорь для них Свою месть,
Ведь они не могут выстоять против Твоей Силы.
Йа мункиза ль-гарка ва йа ханнану
Йа мунджия ль-халкя ва йа маннану
О Спаситель утопающих! О Сострадательный!
О Спаситель потерянных! О Благосклонный!
Дака н-нитаку йа сами’у йа муджиб
‘Азза д-дава’у йа сари’у йа кариб
Слов не хватает, о Слышащий, о Отвечающий!
Исцеление трудно, о Скорый, о Близкий!
Ва кад мададна раббана аль-‘акуффа
Ва минкя раббана раджавна ль-лютфа
Анта ль-‘инаяту ль-ляти ля нартаджи
Химаятан мин гайри бабиха таджи
Твоя забота о нас такова, что мы не можем надеятся
На защиту, что исходит от какой-либо другой двери
Анта ль-лязи нас’а бибаби фадлихи
Акраму ман ‘агна бифайзи найлихи
Ты - Тот, к дверям щедрости Которого мы спешим
Почтён тот, кого Ты обогатил своим даром
Анта ль-лязи тахди иза даляльна
Анта ль-лязи та’фу иза заляльна
Ты – Тот, Кто направляет нас, когда мы попадаем в заблуждение
Ты – Тот, Кто милует нас, когда мы подскальзываемся
Васи’та кулля ма халякта ‘ильман
Ва ра’фатан ва рахматан ва хильман
Объемлешь Ты всё, что сотворил Знанием,
И состраданием, и милостью, и терпением
Ва лейса минна фи ль-вуджуди ‘ахкару
Ва ля лима ‘индакя минна афкару
Нет никого в существовании более низкого, чем мы
Более бедного, более нуждающегося в том, что у Тебя, [нет никого] кроме нас
Йа васи’а ль-‘ихсани йа ман хайруху
‘Амма ль-вара ва ля юнада гайруху
О Объемлющий добром, О Тот, чьё благо
Объемлит всех людей, и не взывают к другому!
|